ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Alma
Помогите понять предложение из сказки Привет, русские друзья! Я не понимаю следуюшее предложение, описывающее войну в сказке. Откуда здесь взялась улица, откуда переуголок :О Речь вероятно идет о каком/то упоряжениии, но не совсем понимаю. Спасибо вперед! Как раз мечом махнет - улица, назад отмахнет - переуголок, и вскоре все войско перебил.
١ أبريل ٢٠١٧ ٠٨:٤١
الإجابات · 9
3
Вместо слова "переуголок"(нет такого слова) скорее всего должен быть "переулок". Эта фраза содержит традиционное для русских сказок преувеличение. Здесь имеется в виду невероятно могучая сила богатыря, будто бы одним движением меча он способен скосить целую улицу врагов.
١ أبريل ٢٠١٧
1
Подразумевается объем убитых вражеских воинов(улица, переулок(чуть поменьше) - меры измерения этого объема)
١ أبريل ٢٠١٧
1
Здесь имеется ввиду, что один раз махнул мечом по войску - полегло много воинов в ряд - получилась улица.
١ أبريل ٢٠١٧
Алма, представьте что это кукурузное поле, по которому два раза проехал комбайн. 00 0000 00 0000 000000 000000 000000
١ أبريل ٢٠١٧
ХОрошее объяснение, спасибо Ярослав!
١ أبريل ٢٠١٧
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!