اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Carmel
听力还是听觉? 如果爷爷因老了就听不清了,能不能说: ”爷爷的听力不好“ ? 还是一般说”爷爷的听觉不好“ ? 还是有别的说法?
٤ أبريل ٢٠١٧ ٠٩:١٦
5
0
الإجابات · 5
2
我会说:“爷爷的耳朵不好。”或者“爷爷耳背。”这样更口语化一点
٤ أبريل ٢٠١٧
2
2
2
“听力”这个词经常会被用来表示 语言测试中的 Listening test,比如“雅思听力考试”(IELTS Listening Test)。实际对话中不常用来描述一个人是否能听清别人说话。楼上提到的“耳背”是比较常见的用法。 “听觉”属于比较专业的词汇,更多地出现在学术场景中。比如一位医生也许会说:“剧烈的爆炸使这位伤者的听觉受损”
٤ أبريل ٢٠١٧
0
2
1
可以说听力不好,但是不说听觉不好,推荐说:耳朵不好/耳朵背
٤ أبريل ٢٠١٧
0
1
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Carmel
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, العبرية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
تأليف
24 تأييدات · 9 التعليقات
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
تأليف
20 تأييدات · 6 التعليقات
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
46 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.