ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
babybabe
What does this" كا" mean in arabic? (prefix)
الحب كالحرب من السهل ان تشعلها و من الصعب ان تخمدها
someone translate this, and what is this "كا" in front of the fully word "كالحرب" i have seen it in other words as well and i have no idea what kind of prefix this is.
( in moroccan arabic they use "كا" as "it" i think.)
help plizz
٥ أبريل ٢٠١٧ ١٩:٥٠
الإجابات · 5
3
Here are some more examples:
صديقي كالأسد. شجاع جدا!
(my friend is like a lion. Really brave!)
هذه الإمرأة كأمي.
(this woman is like my mother)
هذه المدينة كنعيم
(this city is like heaven)
٥ أبريل ٢٠١٧
3
Hi! كا means "like", so when you say الحب كالحرب you mean "love is like war
٥ أبريل ٢٠١٧
2
Hello!
"الحب كالحرب من السهل أن تشعلها و من الصعب أن تخمدها =love is like war easy to start and difficult to end"
in arabic if you want to compare something to something else you can use" كا" or" يُشبِهُ" or" مِثلَ".
=>الحب يشبه الحرب =الحب مثل الحرب
for example: "a good friend is like a mirror = الصَدِيقُ الجَيَّدُ كالمِرآةِ."
-"كا"here means "is like"=>(love=الحب)+(is like=كا or يُشـبِهُ or مِثلُ) +(war=الحرب).
I hope it will help ^_^
٥ أبريل ٢٠١٧
1
"Ka" in Standard Arabic is not the same in Moroccan Dialect
In MSA ( Modern Standard Arabic ) ka is like 'as' in English
كسرعة البرق
as the speed of lightening
But in Moroccan it represent something in the present
كبغيتي you like
غاتبغي you will like
٨ أبريل ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
babybabe
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية, العبرية, النرويجية, الفارسية
لغة التعلّم
العربية, العبرية, الفارسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
30 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
