اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Susana......
What's the difference between ''잘 지냈어요?'' and ''잘 지내어요?'' Aren't they basically the same?
١٥ أبريل ٢٠١٧ ١٤:٠٨
الإجابات · 5
3
Yes,they are basically the same,but!
'잘 지냈어요?' can be translated as 'How have you been?' (mostly used when you haven't talked to the person for a long time)
'잘지내요?' on other hand means 'How are you?' or 'Are you doing well?' (this is more used in everyday language)
Hope you get what I mean ! :))
١٥ أبريل ٢٠١٧
1
잘 지내어요 is plain wrong. (Most probably typos)
It CAN be the old fashioned version of "잘 지내요", but it's very unlikely.
١٥ أبريل ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Susana......
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الكورية, المالايالامية
لغة التعلّم
الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
44 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر