ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jang Joonggun
One-in-three chance vs One-third chance There are 3 doors. Behind the doors, two lambs and one porche. If you are lucky, you can get a porche. You can choose only one door. 1.You have one-in-three chance 2.You have one-third chance. Can I use both sentences?
٢٠ أبريل ٢٠١٧ ٠٦:٣٥
الإجابات · 1
1
1. You have a one-in-three chance. (or "You have 33% chance.") You can say "You have one-third of a chance," but it sounds very awkward. That construction is most often used in the idiom "give (someone) half a chance," meaning give someone even a very small opportunity. - You'll find that he's a really great guy, if you just give him half a chance. - I tried to beat him at tennis, but he's too much better than I am - I never even had half a chance.
٢٠ أبريل ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!