ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Bill Kelly
ganar v. ganarse
1. Se debe trabajar con diligencia para ganar la vida.
2. Se debe trabajar con diligencia para ganarse la vida.
3. Se debe trabajar con diligencia para ganar su vida.
New: If I write 'su' instead of 'la', is it then 'ganar' instead of 'ganarse'?
٢٩ أبريل ٢٠١٧ ١٧:٤٩
الإجابات · 7
Number 3 is correct ' ganarse la vida ' is a fixed sentence , you can't change it :
Yo debo ganarme la vida
Tu debes ganarte la vida
Él debe ganarse la vida
Nosotros debemos ganarnos la vida
Vosotros debéis ganaros la vida
Ellos deben ganarse la vida
٣٠ أبريل ٢٠١٧
"Su" instead of "la" sería incorrecto, no se puede sustituir
٣٠ أبريل ٢٠١٧
Hello Bill,
The correct answer is the second one, "Se debe trabajar con diligencia para ganarse la vida", because it is oneself who makes a living. Hence, you should add the reflexive pronoun "se" to the verb, in this case, "ganar".
Regards,
Alfonso
٢٩ أبريل ٢٠١٧
Se debe trabajar con diligencia para ganarse la vida.
٢٩ أبريل ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Bill Kelly
المهارات اللغوية
التشيكية, الإنجليزية, الألمانية, الهنغارية, الإيطالية, الإسبانية, السويدية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
