Iris
If I said "No risk, no champagne" to a native speaker, would they understand what I meant?
١٢ مايو ٢٠١٧ ٢١:٣٣
الإجابات · 5
4
I’ve never heard “no risk, no champagne,” but the meaning seems clear, and I like the sound of it :) We usually say “no risk, no reward (or 'no glory'),” “no pain, no gain,” or “nothing ventured, nothing gained.” BTW, I notice that “champagne” rhymes with “gain” in English….
١٢ مايو ٢٠١٧
They might understand, but it would be clearer to use "No risk, no gain" for clarity (possibly that's where your example was derived from). There is the risk you'll fumble on your delivery, and you'll have to explain yourself again.
١٢ مايو ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!