اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Sungbin Lee
这两个说法的差别 请问一下, ”听见“和”听到“在意思上有什么不同? 谢谢:)
٣٠ مايو ٢٠١٧ ١١:٢٤
الإجابات · 8
1
听见说明你当时正在听,听到说明你已经听过了
٤ يونيو ٢٠١٧
“听见” 既可以表示听到过了,又可以表示正在听。 “听到”多表示已经听到过了。
٩ يونيو ٢٠١٧
it's about the tense. 听见mean you are listening . 听到means you have already heard
١ يونيو ٢٠١٧
世上没有两个完全相同的词,但对于非母语者倒也没什么好办法去区分它们,多注意母语的实际使用吧。
١ يونيو ٢٠١٧
一樣的。 Or you could provide more context information for us to evaluate.
٣٠ مايو ٢٠١٧
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Sungbin Lee
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الكورية, اللاتينية, التركية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اللاتينية, التركية