ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
annie
quel est la différence entre duquel, de qui et dont?
٣١ ديسمبر ٢٠٠٨ ٠٧:٠٥
الإجابات · 2
2
Pronoms relatifs introduits par DE
Quand faut-il utiliser DONT, DUQUEL (forme dérivée de LEQUEL), DE QUI ? vaste question !!!!!!!!!!!!!!!!!!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
faut-il dire "l'homme de qui je m'occupe" ou "l'homme duquel je m'occupe" ou "l'homme dont je m'occupe" ?
En fait, ces 3 phrases sont correctes ... mais ...
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
* la forme DE QUI est relativement abandonnée dans le français moderne.
* de même DUQUEL est souvent remplacée par DONT.
D'une manière générale, lorsqu'on peut utiliser DONT, l'utiliser est préférable (les composés et dérivés de "LEQUEL" sont toujours un peu plus lourds). C'est pourquoi, en français moderne, DONT tend à supplanter tous les pronoms relatifs introduits par DE.
Mais dans certains cas DUQUEL a l'avantage de bien marquer l’antécédent :
exemple:
* Voilà la femme de mon frère, DE QUI j’ai confisqué le passeport.
* Voilà la femme de mon frère, DONT j’ai confisqué le passeport.
la personne qui lit ces phrases ne sait pas si on a confisqué le passeport de la femme du frère ou celui du frère
Par contre en écrivant
* Voilà la femme de mon frère, DUQUEL j’ai confisqué le passeport.
la personne qui lit cette phrase sait qu'on a confisqué le passeport du frère (antécédent masculin)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
١ يناير ٢٠٠٩
Du quel:Tu parle du quel chien, chat homme(femme) :more for a noun,object... As if you where pointing at something or someone(Du quel chien?(Witch dog?), De quel chien?(Witch dog?), , parle-tu ....
De qui? De qui parle-tu?(Who are you talking about)Only when you need a specific person...
Dont? Je ne s'ai dont qui tu parle? I don't know (Who, what) you are talking about?
١ يناير ٢٠٠٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
annie
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, اليابانية, الكورية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, اليابانية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
