ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mahdy
"у моего" vs "мой"
I can't understand the meaning of "у моего"... it seems it can be replaced with "мой". what is the usage?
for example:
У моего брата очень громкий голос.
vs
мой брат есть очень громкий голос.
or this one:
Как зовут моего врача?
vs
как зовут мой врача?
١٦ يونيو ٢٠١٧ ٠٨:٢٥
الإجابات · 5
2
"мой" is a possessive pronoun. Possessive pronouns, like adjectives, agree with the noun in gender, number and case. "Моего" modifies the noun брата/врача, both are in the genitive case.
http://www.russianlessons.net/grammar/pronouns.php
"мой брат есть очень громкий голос" and "как зовут мой врача?" are grammatically incorrect sentences.
١٦ يونيو ٢٠١٧
1
Hi.
"мой". Mean "My"
for example:
У моего брата очень громкий голос. This sentence is right
but this sentence wrong - you can write - мой брат высокий (красивый etc. or you can write Мой брат живет в Америке)
Как зовут моего врача? this sentence mean What is my doctor name?
vs
как зовут мой врача? but you cant tell like that sentence its wrong. You can use "мой", when you want to say My doctor work in this hospital - Мой доктор работает в этой больнице or Мой дом рядом с парком - My house near park.
١٦ يونيو ٢٠١٧
We use and speak " У моего брата очень громкий голос. "
"как зовут моего врача? ".
we don't use and don't speak "мой брат есть очень громкий голос". This is wrong.
٢٢ يونيو ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mahdy
المهارات اللغوية
العربية (الفصحى الحديثة), الإنجليزية, الفارسية, الروسية, التركية
لغة التعلّم
الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
