Jerald
French Verbs: Savoir and Connaître I know that these two verbs literally have the same meaning. Is it acceptable to use these two verbs interchangeably prior to creating sentences? Or do they individually function just for a specific subject and thought of the sentence? Merci !
١٧ يونيو ٢٠١٧ ٠٠:١٩
الإجابات · 4
No you can't use it interchangeably. This pretty complicated to use. It relates to different level of knowledge. "Savoir" is a bit stronger than "connaitre". Sometimes the sentence structure needs to be different. - Je connais son âge - Je sais quel âge il a. But it also depend on the sentence. You can use "connaitre" for knowledge and "savoir" for the skills. for example : - Je connais l'histoire de la France. - Je sais parler français. This the kind of thing you need to practice a lot with natives to be confortable with.
١٧ يونيو ٢٠١٧
Thanks, yeah. I did see it ^^ just right now.
١٨ يونيو ٢٠١٧
Have a look in the list, someone asked the very same question a few days ago.
١٧ يونيو ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Jerald
المهارات اللغوية
السيبوانية, الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفلبينية (التاغالوغية), الفرنسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية