ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Chow
diferencias entre pensar en,pensar de y pensar sobre pj: Piensa lo que digo. Piensa en lo que digo. Piensa sobre lo que digo. Piensa de lo que digo. qué diferencia hay entre cada expresion?Gracias por su atencion.
٢٢ يونيو ٢٠١٧ ٠٦:١٠
الإجابات · 3
4
Piensa lo que digo. Piensa en lo que digo. Estas dos son similares, significan que debes hacer el esfuerzo de pensar acerca de lo que la otra persona está diciendo, para entenderla correctamente. Me gusta más la segunda. Y si estuvieras hablando en primera persona, "Piensa lo que dices" significaría que debes pensar *antes* de decirlo. Mientras que "Piensa en lo que dices" implicaría pensar en ello después de decirlo. Piensa sobre lo que digo. Podría ser similar a las anteriores, pero suena rara. También podrías decir "Piensa acerca de lo que digo", como traducción directa del Inglés "Think about I say", pero tampoco sonaría natural. Piensa de lo que digo. Es incorrecta.
٢٢ يونيو ٢٠١٧
1
Piensa lo que digo. Se refiere a que reflexiones acerca de una idea o algo que pasó. Piensa en lo que digo. Es lo mismo pero creo que es una forma mas correcta de decirlo. Piensa sobre lo que digo. Significa lo mismo, pero en aquí en México casi nadie lo dice así. Piensa de lo que digo. A lo que yo se, no es correcto decirlo con el articulo "de".
٢٣ يونيو ٢٠١٧
Piensa lo que digo que te servirá mucho para cuando seas adulto. Piensa en lo que digo, porque sino lo haces podrías sufrir las consecuencias Piensa sobre lo que digo: Casi nunca vas a escuchar el SOBRE solo, tendrías que acompañarlo con TE: Piensa sobre lo que te digo. Piensa de lo que digo: DE no se escucha armonioso colocarlo en esa frase, en español, ni natural ni nada es mejor omitir lo.
٢٢ يونيو ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!