ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Petr
Перевод для "foraging habitats" - "места нагула" или "пищевое поведение"? Как бы Вы перевели словосочетание "foraging habitats" в предложении "Movements and foraging habitats of great shearwaters Puffinus gravis in the Gulf of Main". Заранее спасибо!
٤ يوليو ٢٠١٧ ٢٢:٣٧
الإجابات · 6
Место нагула. Пищевое поведение звучит странно, к тому же habitat не есть habit, это место обитания. Т.е. выходит что-то вроде "Движения/миграция(?) и места нагула птицы".
٤ يوليو ٢٠١٧
To Giancarlo Delli. Are you sure about misspellings? This is the title of an article published in a scientific journal - http://www.int-res.com/abstracts/meps/v574/p211-226/
٥ يوليو ٢٠١٧
Hello, I'm not sure what you're trying to say but the one thing that I am sure about is that you have at least 3 misspellings there. Movements and foraging habitats of great >>> shearwaters Puffinus gravis<<< in the Gulf of Main. Maybe after you fix that, I can help you out.
٤ يوليو ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!