[محذوف]
Ses vi i morgen? This is from the verb "at se" but why does it become "ses"? Shouldn't it be "ser vi i morgen?" thanks!
١٠ يوليو ٢٠١٧ ٠٠:٣٧
الإجابات · 6
Vi ses! We'll see each other. (Vi ser! We'll see!) Similar phrases/clauses: De mødes på gaden. They meet (each other) in the street. De slås. They are fighting (litt.: they hit each other) De kyssedes. (old form) They kissed each other. (De kyssede hinanden)
١٠ يوليو ٢٠١٧
Hi Chris In danish 'at ses' is used similar to 'see each other' in english. If you put it as 'ser vi i morgen' it would suggest that you are talking about litterally seeing something, ie. 'are we watching birds tomorrow?'. Does this making things clearer?
٢٤ يوليو ٢٠١٧
Yes! But what tense is "ses"? is the "s" a suffix that we add on that means "each other"?
١٠ يوليو ٢٠١٧
You ask: Shouldn't it be "ser vi i morgen?" Ses vi i morgen? = Ser vi hinanden i morgen?
١٠ يوليو ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!