Iúka
Ciamar a chanas sibh "leave one's hand" ann an Gàidhlig?
١٠ يوليو ٢٠١٧ ٢٣:٤٦
الإجابات · 6
1
"Leave his hand" san t--seagh litireil, 's e "fàg a làmh". Mar eisimpleir: Dh'fhàg e a làmh. (It left his hand); an tràth caithte.
١٣ يوليو ٢٠١٧
Cha chanar "leave one's hand" sa Bheurla ris an abairt Iapanach 手が離れる. Is e "become independent" a' Bheurla air sin. Chanar "neo-eisimeileach" ri "independent"(独立した)ach cuideachd theirear "ag obair air a cheann fhèin" ma tha cuideigin ag obair gu neo-eisimeileach gun a bhith air tuarastail càich. まず、「手が離れる」という言葉は、日本語の慣用語ではないですか。英語で「Leave one's hand」というと、通じないと思います。意味は仕事で「become independent」という意味ではないでしょうか。そうだったら、ゲール語は、obair air do cheann fhèinといいます。 例:Tha e ag obair air a cheann fhèin 彼はフリーランスで働いています。
١٢ يوليو ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Iúka
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الغيلية (الأيرلندية), الغيلية (الاسكتلندية), اليابانية, الرومنية (الفلاكس)
لغة التعلّم
الغيلية (الأيرلندية), الغيلية (الاسكتلندية), الرومنية (الفلاكس)