ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mathieu
уходить vs выходить
What is the difference between both words because when I've checked in the dictionary and I've seen that both mean to leave. Can you explain the difference please and give me some examples
١٤ يوليو ٢٠١٧ ٢٠:٠٢
الإجابات · 6
5
"уходить" is to leave.
"выходить" is to exit
"выходить" also means to leave temporarily, notably for a short period of time.
Example:
"уходить из дома" - to leave from home
"выходить из дома" - to exit the house
"выходить, чтобы вынести мусор" - to leave the house in order to take out the garbage
١٤ يوليو ٢٠١٧
2
If you вышел, it means you were inside and now you are outside (and maybe you'll be back soon).
If you ушел, it means you were here (no matter inside or outside) and now you are not (and you won't be back soon).
١٥ يوليو ٢٠١٧
thank you very much for the further information. it is really clear
١٧ يوليو ٢٠١٧
Вы as prefix expresses, as Dmitri has already said, the temporary action of going OUT, it refers to the fact you were just "inside" and now you are outside a space;
У has another meaning, "away". When you say " уходи(те)!" to someone , you want him/her to go away, not just outside.
If u want to know if someone is still in a place or he/she has already left, you use уходить
Где Иван? Он уже ушел?
In the same way, we use y- to express "leaving a place" (departure)
Когда ты уезжаешь из России/ в Италию/ на Сицилию?
١٧ يوليو ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mathieu
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 تأييدات · 27 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 5 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 تأييدات · 5 التعليقات
مقالات أكثر
