Skylar
What is the difference between akzeptieren, annehmen and aufnehmen?
٢٣ يوليو ٢٠١٧ ١٠:٣٥
الإجابات · 2
If you'd provide a context to choose it might be answerable more to a point. Else usage can be rather widespread and differentiated.
٢٤ يوليو ٢٠١٧
"akzeptieren" and "annehmen" are basically the same, except that the former is derived from Latin or French (with the ending of -ieren), whereas the latter is originated from the German language. On the other hand, "aufnehmen" tends to have a meaning of "to receive" (like "bekommen"). Reference sites: https://en.wiktionary.org/wiki/-ieren http://dict.leo.org/englisch-deutsch/akzeptieren http://dict.leo.org/englisch-deutsch/annehmen http://dict.leo.org/englisch-deutsch/aufnehmen === Ich wünsche Dir einen schönen Tag./I wish you a good day.
٢٣ يوليو ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Skylar
المهارات اللغوية
العربية, العربية (اللهجة المصرية), العربية (اللهجة الخليجية), الإنجليزية, الألمانية, الإسبانية
لغة التعلّم
العربية, العربية (اللهجة المصرية), العربية (اللهجة الخليجية)