ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
‘通过’和‘度过’有什么区别? ‘通过’和‘度过’有什么区别? Which is better 度过困难时期 or 通过困难时期?
٣٠ يوليو ٢٠١٧ ٠٩:٣٦
الإجابات · 20
1
Neither is correct! 度过困难时期 × 通过困难时期 × 渡过困难时期 √
٣٠ يوليو ٢٠١٧
1
“度过困难时期” is correct,“度过”后面多数都是接表示时间或者期间的名词或词组,而“通过”后面不接表示时间或期间的名词或词组。
٣٠ يوليو ٢٠١٧
1
度过困难时期。通过: 1. verb. pass (through) 通过敌人的封锁线 get through the enemy blockage 2. verb pass 通过决议 pass a resolution 3. prep. through 通过对话解决争端 settle a dispute through dialogue 度过: means pass (verb) 度过晚年 spend one’s remaining years
٣٠ يوليو ٢٠١٧
1
你好,用度过困难更好。 什么时候用通过呢?可以说通过一座桥梁,通过一扇门,and so on
٣٠ يوليو ٢٠١٧
度过困难时期 结构上 = 度日 度日的度是度量的意思 为什么日子需要度量?因为中国人以前很穷,过日子(吃喝拉撒需要钱)很艰难,所以要度着过,实际上度的是money,不是日子,后来度的使用就引申出去了
١ أغسطس ٢٠١٧
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!