[محذوف]
can anyone translate this?? zengin olamadın galiba senın gonlun zengın olum sende gonlu zengın bırını bul şurdaa ne yazıosaa o olurrr daha belli deil zengn olup olmadıım **thanks** :)
١٠ يناير ٢٠٠٩ ١٢:١٤
الإجابات · 5
2
i guess you couldn't be rich. well, your heart is rich dude, find someone whose heart is rich as you destiny.. it is not obvious whether or not i have a rich heart.
١٠ يناير ٢٠٠٩
1
yes, i try.... maybe you didnt become wealthy your soul is wealthy, you should find somebody, who´s soul is also wealthy whatever there is written, that will happen, it´s not certain yet, if your soul is wealthy or not
١٠ يناير ٢٠٠٩
it looks like turkish language.
١٠ يناير ٢٠٠٩
probably u couldnt be rich, your heart is rich, man, find somebody who´s heart is also rich whatever there is written, that will happen, it´s not certain yet, if your heart is rich or not. this is looking to bora sentuerk's translate where did u find this clauses
١٧ يناير ٢٠٠٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!