ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Tn chie
"よほど嫌いな相手でない限り、" どういう意味ですか。
この文句を説明してくれませんか。
宜しくお願いいたします
٥ أغسطس ٢٠١٧ ٠٤:٢٧
الإجابات · 8
unless you dislike him/her so much.
٦ أغسطس ٢٠١٧
-よほど
→とても, 非常に
嫌いな
→好きではない、気分が悪くなる
相手
→人間
-__でない限り
→ ___以外は、___以外のであれば、
٥ أغسطس ٢٠١٧
I will translate the sentence into English.
He or she said "If you hate or hesitate the one so hard"という意味ですよ!
後、その言葉はどういう話の流れで出てきましたか?
それの方が重要ですから、教えてくださいね♪
١ سبتمبر ٢٠١٧
@ Nagiさん、@Wakiさん!助けてくれて、有難うございます。友達になってもいい?
١ سبتمبر ٢٠١٧
よほど:so much , too much
ない限り: unless / as long as ... not ...
Translation: unless the one who disgusts me too much......
I thought it's much better than these native speakers' answers above. I'm not Japanese but I'm sure that this sentence is totally correct translation for yours.
٢٦ أغسطس ٢٠١٧
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Tn chie
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية, الفيتنامية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
