اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Alex
What is different between 客气and礼貌 in English ?
٢ سبتمبر ٢٠١٧ ٠٥:١٧
9
0
الإجابات · 9
1
礼貌>客气,礼貌是一个总称。
٣ سبتمبر ٢٠١٧
1
1
1
礼貌是一个更大的概念,客气才是子概念,它只是一种礼貌的说话,对人的态度。而礼貌则包括方方面面,吃穿住行,人的一切行为都有规范,都有礼貌与不礼貌的区分。
٢ سبتمبر ٢٠١٧
1
1
1
突然发现这个问题,就算对一个中国人来说都好难回答。客气 sometime means modest or not to be hesitate. 例如,您客气了。you cannot say ,您礼貌了。
٢ سبتمبر ٢٠١٧
1
1
0
客气 = courteous/modest/polite 礼貌 = etiquette
٦ سبتمبر ٢٠١٧
0
0
0
Thanks so much
٤ سبتمبر ٢٠١٧
0
0
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Alex
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, أخرى
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
22 تأييدات · 15 التعليقات
Understanding Business Jargon and Idioms
تأليف
7 تأييدات · 0 التعليقات
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
تأليف
15 تأييدات · 9 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.