اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Husna
can anyone help me correct my sentences? 我最近学习中文以便我能说好的中文。
所以最近我看了很多中国的电视剧。
٢١ أكتوبر ٢٠١٧ ١٢:٢٧
4
0
الإجابات · 4
0
為了能說一口流利的中文,我最近看了很多中國電視劇。 我最近看了很多中國電視劇,以便能說一口流利的中文。 我最近看了很多中國電視劇,希望中文能越來越好 (希望中文的口語能力能更上一層樓)。
٢٦ أكتوبر ٢٠١٧
0
0
0
我最近在學習中文,所以我最近看了很多中國電視劇,以便能說好中文
٢٣ أكتوبر ٢٠١٧
0
0
0
the first part of the sentence sounds like "I'm learning English in order to speak English better." it just doesn't make any sense, since speaking is included in learning. i would suggest you make it simple and clear: 为了可以更好地学习中文, 我看了很多中国的电视剧
٢٢ أكتوبر ٢٠١٧
0
0
0
我最近在学习中文以便我能把中文说好,所以最近我看了很多中国的电视剧。
٢١ أكتوبر ٢٠١٧
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Husna
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الكورية, الملايوية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الكورية, الملايوية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
تأليف
13 تأييدات · 4 التعليقات
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
تأليف
29 تأييدات · 12 التعليقات
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
تأليف
26 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.