اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Christina Lee
Practical in use
Does it make sense to describe an item, say wind and water proof jacket, that is "practical in use"?
٢٦ أكتوبر ٢٠١٧ ٠٤:٤٠
الإجابات · 6
4
In American English at least, we would usually just say "practical" not "practical in use." "Practical in use" is a bit redundant.
٢٦ أكتوبر ٢٠١٧
3
Yes, I agree with what John said above.
just saying:
"It's practical" is spoken English.
Saying:
"Practical in use" is something more often seen in written English.
Like product description or something like that.
٢٦ أكتوبر ٢٠١٧
2
Yes, as long as the reason for it being "practical" is justified.
For example:
"This rain jacket is very practical in use, because it not only protects you from the heaviest of rain falls, but it also protects you from strong winds.
Does that help?
٢٦ أكتوبر ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Christina Lee
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 تأييدات · 0 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 تأييدات · 5 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 13 التعليقات
مقالات أكثر