اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Ekaterina
Don’t bother (about it). भेजा मत खा or (इसके बारे में) चिंता मत करो Which is right? Thank you!
٥ نوفمبر ٢٠١٧ ٠٦:٤٢
الإجابات · 4
1
Hahaha both is correct but pure Hindi is second one.first one is local language
٥ نوفمبر ٢٠١٧
चिंता मत करो इस बारे में
١ ديسمبر ٢٠١٧
The first sentence is extremely informal and should be used only with very close friends. With anyone else, it sounds offensive.
١ ديسمبر ٢٠١٧
भेजा मत खा-- It's a very informal way of saying "Don't irritate/disturb me".
(इसके बारे में) चिंता मत करो-- It means "Don't think much/get annoyed/worried." चिंता means keep thinking about something and get worried.
The second one will be good to use in this case.
٥ نوفمبر ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ekaterina
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الهندية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الهندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
45 تأييدات · 12 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر