[محذوف]
¿mesar la perilla? No comprende lo que significa "mesar la perilla". Lo encontré en este contexto en mi libro: "Pedro se mesó la perilla y miró a los dos, y tras unos instantes de silencio, finalmente respondió..."
٢٣ نوفمبر ٢٠١٧ ٠٤:٠٥
الإجابات · 5
1
La perilla, es un estilo de barba que se caracteriza porque sólo se deja crecer por debajo del labio inferior. En otras palabras, Pedro se tocó la barba... como pensativo :) El verbo es mesarse, un verbo reflexivo: shake their hair= mesarse los cabellos
٢٣ نوفمبر ٢٠١٧
Thanks Neil! :)
٢٤ نوفمبر ٢٠١٧
I don't think it means that Pedro "shook" his goatee. It means he tugged on his goatee. "To tug" means "pull vigorously or repeatedly".
٢٤ نوفمبر ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!