ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Samira
chi potrebbe tradurre questo in inglese perfavore?
Mi piacciono le persone intraprendenti, quelle che hanno il coraggio di cambiare e non hanno paura di sbagliare.
Mi piacciono le persone che si mettono in gioco, che vogliono sempre migliorare, conoscere, scoprire cose nuove.
Quelle che hanno degli obiettivi ben precisi e focalizzano su questi finchè non riescono nei loro scopi.
grazie
Samy
١٢ ديسمبر ٢٠١٧ ٠٢:٥٥
الإجابات · 4
1
I like people who are enterprising, who have the courage to change, and who are not afraid of being wrong.
(Si può anche tradurre quello come: "... who are not afraid of making mistakes".)
I like people who get involved[1], who always want to improve themselves, to know[2] and to discover new things.
[1] Letteralmente, "si mettono in gioco" = "Put themselves in the game". È un frase idiomatica in inglese, ma "get involved" è più chiaro. [2] In questo contesto, forse "conoscere" anche = "to understand".
L'ultima frase non traduce parola per parola, ma l'equivalente inglese è:
Those people have precise objectives, and they are focused on them until they achieve them.
١٢ ديسمبر ٢٠١٧
1
Google Translate
١٢ ديسمبر ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Samira
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
