Phil|Accent Trainer
مُعلم محترف
להועיל או להואיל ? י בבקשה, הייתם יכולים להסביר מה ההבדל בין “תואיל ל…“ ובין “תועיל ל…“ י האים אפשר להשתמש במילים שתיהן, או רק אחת מהן משמשת ביומיום ? י
١٢ ديسمبر ٢٠١٧ ٢٢:١٤
الإجابات · 6
2
להואיל = Do a favor. Practically is used only as a very polite and a very literary way to ask somebody to do something, or to describe a favor somebody has done. It is so literary, that I suspect in many case it would be used ironically. להועיל = To help, to be util (תועלת = utility). This word is more used than the first one.
١٣ ديسمبر ٢٠١٧
2
I agree with what had been said, and just to add: תואיל comes many times with בטובך and used many times as an over polite exaggeration request. an example can be in a class when the teacher asks the students: תואילו בטובכם לשבת בבקשה an example for the second toil: I thought it might benefit you: חשבתי שזה יכול להועיל לך
١٤ ديسمبر ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Phil|Accent Trainer
المهارات اللغوية
الكتالونية, الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, العبرية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (الكانتونية), العبرية