ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Phil|Accent Trainer
مُعلم محترف
להועיל או להואיל ? י בבקשה, הייתם יכולים להסביר מה ההבדל בין “תואיל ל…“ ובין “תועיל ל…“ י האים אפשר להשתמש במילים שתיהן, או רק אחת מהן משמשת ביומיום ? י
١٢ ديسمبر ٢٠١٧ ٢٢:١٤
الإجابات · 6
2
להואיל = Do a favor. Practically is used only as a very polite and a very literary way to ask somebody to do something, or to describe a favor somebody has done. It is so literary, that I suspect in many case it would be used ironically. להועיל = To help, to be util (תועלת = utility). This word is more used than the first one.
١٣ ديسمبر ٢٠١٧
2
I agree with what had been said, and just to add: תואיל comes many times with בטובך and used many times as an over polite exaggeration request. an example can be in a class when the teacher asks the students: תואילו בטובכם לשבת בבקשה an example for the second toil: I thought it might benefit you: חשבתי שזה יכול להועיל לך
١٤ ديسمبر ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!

Phil|Accent Trainer
المهارات اللغوية
الكتالونية, الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, العبرية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (الكانتونية), العبرية