ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Demétrio
Rober y Jairo de "Servir y Proteger"
Por qué me parece tan difícil entender lo que dicen, cuando hablan el policía Rober Batista con su hermano, Jairo, en la tv series "Servir y Proteger"? Como por ejemplo aquí: http://www.rtve.es/alacarta/videos/servir-y-proteger/servir-proteger-capitulo-14/4017451/ (despues el 7:30)
(mi Español es intermedio.)
٤ يناير ٢٠١٨ ٢٢:٣٣
الإجابات · 4
1
¡Hola Dimitris!
Ten en cuenta que esta serie es española y, por lo tanto, utilizarán el castellano. Si, por ejemplo tu estás acostumbrado a aprender español con un profesor de un país de Latinoamérica posiblemente el acento, el vocabulario y algunos modismos y expresiones como dice Sergio te resulten difíciles. Muy buena elección ver series de esa página sigue así, yo también le recomiendo ese canal a mis estudiantes.
٥ يناير ٢٠١٨
1
Lo que ocurre es que utilizan muchas expresiones de su país o "modismos" que no tienen una traducción literal a otros idiomas. Generalmente no se encuentran en los diccionarios convencionales sino que hay que buscar en la internet.
Yo hablo español pero soy de Chile e igual me cuesta entender y seguirle el ritmo a la conversación.
Tranquilo...no eres el único ☺.
٥ يناير ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Demétrio
المهارات اللغوية
العربية, الهولندية, الإنجليزية, اليونانية, الروسية, الإسبانية, التايلندية
لغة التعلّم
العربية, الهولندية, الروسية, الإسبانية, التايلندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
