ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Bon
"you" in levantine Arabic
I'm learning Levantine Arabic and came across many 'you'. like hadertak and inta and i am confused as to when i use them. thank you.
١١ يناير ٢٠١٨ ٠١:٤٥
الإجابات · 3
1
Both are used to indicate you are talking to another person. So you can say kifak inta? Meaning how are you? Or you can just say kifak and drop the inta. Both are correct. Often arabic speakers will drop the inta in favor of having the conjugation attached to the verb or noun so pay attention to conjugations if inta (or inti) isnt present
١١ يناير ٢٠١٨
inta and hadretk means you , but hadretk is a legal word used to show the respect
١١ يناير ٢٠١٨
hadretak means " your presence" and it's like "your majesty" and "your highness", we use Hadretak when we speak to Old people, parents or a teacher to show respect.
I hope this answers your question.
١١ يناير ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Bon
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية, الفرنسية, اليابانية, التايلندية
لغة التعلّم
العربية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
