ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Day
Teja y Tejado vs Techo
I want to make sure I understand these words correctly. Teja means tile, right? Can this can mean any tile? If a roof has tiles it is a tejado. Otherwise it can just be called a techo.
Gracias.
١٣ يناير ٢٠١٨ ٢٢:٠٨
الإجابات · 8
3
Dear Day,
Teja was originally the Spanish tile, made out of clay, the rounded one. Nowadays you may also use the word "teja" for asphalt shingles.
A Tejado would be used only for a roof made out of Spanish tiles.
A techo would mean generally the roof, even those made out of Spanish tiles. We could say also "un techo de tejas" instead of "tejado", it depends on the country. In my country, the word "tejado" is not normally used, we use instead "techo".
Saludos,
Antonio
١٣ يناير ٢٠١٨
2
"If a roof has tiles it is a tejado. Otherwise it can just be called a techo" ... yes, it is right! (Un "techo" puede estar cubierto de "tejas").
١٣ يناير ٢٠١٨
"Techo" means roof.
١٣ يناير ٢٠١٨
Teja es una pieza de barro cocido, generalmente de forma acanalada, que, encajada con otras, forma parte de la cubierta de un tejado y sirve para que el agua de la lluvia pueda resbalar por ella.
Muchas tejas =Tejado
Techo=techado. Es la cubierta de un edificio o construcción, de tejas o láminas de zinc.
١٤ يناير ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Day
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
31 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
