ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Simone
What's the difference?
Hi there everybody!
Could someone tell me what the difference is between 丸い and 円い, and between 女の子 and 女子?
Thank you in advance!
١٥ يناير ٢٠١٨ ١٩:١٨
الإجابات · 3
2
"丸い" is 3D(three‐dimensional shape).
"円い" is plane.
A.丸い石を拾いました( I piked up the spherical stone )
B.円いテーブルを買いました。( I bought round table. )
However, we rarely use "円い". We mainly use "丸い" both Case A and Case B".
"女の子" mean same as girl in English.
"女子" mean same as women in English.
And, "女性" mean same as female in English.
I hope this makes sense.
١٥ يناير ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Simone
المهارات اللغوية
الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الإيطالية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
