اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Danyel
scuttlebutt & gossip
What is the difference?
٢٦ يناير ٢٠١٨ ٢٢:١٤
الإجابات · 4
1
essentially the same, but gossip is much more common in speech. scuttlebutt is probably more literary
٢٧ يناير ٢٠١٨
1
Both mean stories, possibly true, possibly untrue, carried by word-of-mouth--one person telling another, who tells another.
"Scuttlebutt" is literally a nautical term, although most people don't know its origin. On sailing ships, it was the barrel used to store drinking water. Sailors would meet and chat while getting water at the scuttlebutt, in exactly the same way as they now meet and chat at the watercooler at work.
"Scuttlebutt," then, means casual rumors and information, on any topic, spread by word of mouth. A related idiom is "I heard it through the grapevine."
At work, someone might say "Well, the scuttlebutt is that the raises aren't going to be very good this year."
"Gossip" generally means "dishing the dirt," telling unpleasant stories about peoples' personal lives, generally their love lives. For example, in the United States, there is a story in the papers about the President maybe, or maybe not, having had an affair with a woman named Stormy Daniels. Basically, that's gossip.
This picture by Norman Rockwell, "The Gossips," illustrates the spreading of gossip. I don't know if these facial expressions are universal, but in U.S. culture just from the faces we can guess that they are talking about something shocking to some, amusing to others, and disreputable... and it is even possible to guess that it probably is about something scandalous having to do with sex.
https://tinyurl.com/y96yq58x
٢٧ يناير ٢٠١٨
1
Actually, there is a slight difference between the two words.
Scuttlebutt, like a rumor, is the spreading of information which may not be true. Gossip is similar, except that it is closer to the truth and is always about private details of someone's personal life.
http://learnersdictionary.com/definition/scuttlebutt
http://learnersdictionary.com/definition/gossip
٢٦ يناير ٢٠١٨
1
There is no difference.
٢٦ يناير ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Danyel
المهارات اللغوية
البيلاروسية, الإنجليزية, الفرنسية, البولندية, الروسية, الأوكرانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, البولندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
39 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 تأييدات · 22 التعليقات
مقالات أكثر