ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Berengaria
Being ill in Welsh: Mae pen tost gyda fi vs Mae gwres arnaf i Is there any way to tell if you need to say that you 'have' something versus that it is 'on you' with medical problems in Welsh? Example: Mae pen tost 'da fi. but Mae annwyd arnaf i. I think simple pain is always 'da fi...but with other conditions? Is it random? Or is my course simply being overly exact and you can use both for both? Diolch!
٣ فبراير ٢٠١٨ ١٥:٣٥
الإجابات · 3
"Ar" is used to express temporary physical, emotional or mental states (I suppose to make clear that they're not an intrinsic part of you), so as well as medical ailments, you would also say "mae ofn arna i", "mae hiraeth arna i" ("I'm afraid", "I'm homesick/nostalgic"). However, with the word "tost" you use "gyda" or "gan" (depending on dialect), but the reason for this apparent anomaly is not random: the explanation is that "tost" is an adjective meaning "sore, painful, aching" which is used together with a body part (e.g. "pen tost", "stumog dost" = "a sore head", "a sore stomach"), and since that body part is an intrinsic part of you, it is "with" you rather than "on" you. In other words, when you use "tost", you're not saying, for example, "I have an ailment called headache", but "I have a head and it's sore". This nicely illustrates the difference between Welsh thought and English thought and how important it is to get into the mindset of the language in order to understand its logic.
٥ فبراير ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!

Berengaria
المهارات اللغوية
الدنماركية, الهولندية, الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, الإسبانية, الويلزية
لغة التعلّم
الدنماركية, الهولندية, الإيطالية, الويلزية