ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jie
身も蓋もないの意味 身も蓋もないの意味はなんですか?どう使いますか?
٢١ فبراير ٢٠١٨ ١٦:٠٤
الإجابات · 1
2
You found an interesting phrase. It is not about 身=body nor 蓋(ふた)=lid of pots. It means " You say things too straightforward, without euphemism. " So here's 2 example conversations... ex.1 A: きのうジムの会員になったんだ。I joined a gym yesterday. マッチョになって、モテモテさ!( I will become a big muscle man and all girls will crash on me!) B:お金のむだだよ。it's waste of your money. ジムの新会員の半分以上がひと月以内にやめるって知ってる? Do you know more than half of new members quit gym within a month? A: そんな身も蓋もないこと言うなよ。(Hey, don't say that. It's brutally straightforward!) --- ex.2 A:なんで、あんな いやなやつと つきあってるの? Why are you dating with such a jerk? B:だって、彼って ちょうお金持ちなの。Because, he is so rich! A:身も蓋もないなあ。(Oh no... you are too straightforward.) Hope it helps. (-;
٢٢ فبراير ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!