ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Noemi
VENECIA COMO NUNCA LA HAS VISTA!
VENECIA COMO NUNCA LA HAS VISTA!
es correcto "la has vistA" o "la has vistO"?
una chica aqui me ha corrigido en "la has vistO" pero mi profe me lo ha señalado como error hay alguien que sabe cual es correcto y porque?
٢٣ فبراير ٢٠١٨ ١٤:٥٩
الإجابات · 4
1
Ciao, Noemi.
In italiano un oumo dice "mi hai seguito", in spagnolo "me has seguido", ma una donna dice "mi hai seguita", questo in spagnolo e lo stesso "me has seguido". I aggettivi che vengono dei verbi non cambiano per il genero delle persone. Per essempio "sono arrivato" (he llegado), "sono arrivata" (he llegado), "siamo arrivati" (hemos llegado), "siamo arrivate" (hemos llegado).
Aspetto che questo ti sia di aiuto.
٢٤ فبراير ٢٠١٨
1
Infinitivo: ver. Gerundio: viendo. Participio: visto. Yo he visto, tú has visto...Tú la (Venecia) has visto. Vista es la sustantivización del verbo ver: "La vista desde mi ventana es magnífica". "No tengo muy buena vista, necesito gafas".
٢٣ فبراير ٢٠١٨
1
La respuesta correcta es:
Venecia, como nunca la has visto
Venecia, como nunca antes la has visto
Both could work
Venecia actúa como femenino en este caso, por lo tanto "la"
visto (tú)
Un saludo :)
٢٣ فبراير ٢٠١٨
Il tuo insegnante è certamente italiano. In spagnolo, noi non facciamo lo scambio come in italiano. Il participio passato é sempre maschile.
C'è una eccezione però: quando attua come aggettivo. Esempio: ¡Qué perdida está mi amiga!
٥ مارس ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Noemi
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
البرتغالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
