ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Muhammed Qasim
"You are giving me tension", is it right? One of my friends said: - You are giving me tension I think the above sentence is wrong and should be: - You are making me tense Is the first sentence wrong? please suggest some alternates to the first sentence.
٢٦ فبراير ٢٠١٨ ٢٠:١٣
الإجابات · 3
2
-You are making me tense -you are stressing me -You have me tense -you make me feel stressed -You make me tense -You have me tense -You make me feel tense
٢٦ فبراير ٢٠١٨
2
Yes the right way to say it like a native English speaker is " you are making me tense!"
٢٦ فبراير ٢٠١٨
1
-- "You are making me tense." -- "You are stressing me out!" is an informal/slang way to express the same idea. -- "I feel tense when you _______ (shout, drive fast, do ____ , say _____ , etc.)." This is a good way to say it if you want to sound less judgemental. You can say this if you want to avoid or end an argument rather than start an argument :-)
٢٧ فبراير ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!