ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Marie
Tampoco
Necesito decir "no" con tampoco?
A mi tampoco me gusta el pescado.
o
A mi tampoco no me gusta el pescado.
١ مارس ٢٠١٨ ١٧:٢٧
الإجابات · 7
1
"A mi tampoco me gusta el pescado" o "a mi tampoco, no me gusta el pescado".
La doble negación cambia el significado.
١ مارس ٢٠١٨
Lo correcto sería decir "A mi tampoco me gusta el pescado" pero dependiendo de la conversación puedes decir algo como "No, a mi tampoco me gusta el pescado" y suena igual correcto. Porque decir "A mi tampoco, no me gusta el pescado" aunque es correcto a mi parecer termina siendo redundante porque con "A mi tampoco" ya expresaste que no te gusta si la otra persona dijo "No me gusta el pescado"
Espero haber ayudado, si necesitas algún ejemplo escríbeme y te digo algunas situaciones en que podrías usar estas frases.
٣ مارس ٢٠١٨
no
١ مارس ٢٠١٨
I like fish -> if you do too: A mí también me gusta el pescado / if you don't: a mí no me gusta el pescado.
I don't like fish -> if you don't either: A mí tampoco me gusta el pescado/ if you do: a mí sí me gusta el pescado
Those are the only possible answers
١ مارس ٢٠١٨
Hi, never bring together "no" and "tampoco"
١ مارس ٢٠١٨
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Marie
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 تأييدات · 0 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
