ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
드라마좋아하는사람
세상 어디에도 없는 착한 남자? 세상 어디에도 없는 착한 남자-- I don't know what to make of this sentence. I get the part 없는 착한 남자- I think it means 'an ill manered man' but what puzzles me is the first part of the sentence 세상 어디에도- does it mean somewhere in the world? Why is 도 attached? Thanks for your help in advance!
٣٠ مارس ٢٠١٨ ٠٦:٥٦
الإجابات · 6
1
(세상 어디에도 없는) -> (착한 남자) Literally: A kind guy who cannot be found anywhere in the world. A guy who is kind beyond imagination, unreal.
٣٠ مارس ٢٠١٨
아, 그래서요! 정말 감사합니다
٣٠ مارس ٢٠١٨
[세상 어디에도 없는] + [착한 남자] "~" 어디에도 없는 = "~"에 존재하지 않는 세상 어디에도 없는 = 세상 어느 곳에도 없는 = nowhere else in the world 세상 어디에도 없는 착한 남자 = very kind guy
٣٠ مارس ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!