اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Anamika
哪个翻译更好? 1. 令人有强烈印象的历史上最严重的核电事故——切尔诺贝利核子反应炉破裂事故——引起的切尔诺贝利隔离区旅游。 2. 切尔诺贝利核子反应炉破裂事故是历史上最严重的核电事故。切尔诺贝利隔离区是被这件事故引起的。切尔诺贝利旅游是令人有强烈印象的一种旅游。 谢谢!
٧ أبريل ٢٠١٨ ١٨:٠٨
9
0
الإجابات · 9
1
在我看来,这是第二个,虽然取决于环境,并且在哪些环境下使用它可以改变它的表达
٧ أبريل ٢٠١٨
2
1
0
参考译法 切尔诺贝利核子反应炉破裂,是历史上最严重的核电事故,当局因而划设了切尔诺贝利隔离区。游览此地,感受无比震撼。
٨ أبريل ٢٠١٨
1
0
0
切尔诺贝利核子反应炉破裂事故是历史上最严重的核电事故,切尔诺贝利因为这起事故成为隔离区,这里曾是令人留下深刻印象的一个旅游地。(这样翻译能够让人看得懂,更符合中国的语言习惯)
٨ أبريل ٢٠١٨
1
0
0
第二个,第一个读起来让人很不舒服,恶心想吐,简直就是在用另外一种语言思维写中文句子。
٧ أبريل ٢٠١٨
1
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Anamika
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الهندية, الروسية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الهندية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
تأليف
28 تأييدات · 14 التعليقات
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
تأليف
41 تأييدات · 17 التعليقات
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
تأليف
35 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.