ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Zach
What's the difference between saying "您贵姓?" and "你贵姓?"? Please answer in English (if you can), because if it is Chinese, I may not understand it. Thanks!
٨ أبريل ٢٠١٨ ١٩:٤١
الإجابات · 3
您: 1. formal situations 2. To your supervisors, grandparents, the elders

你: 1. Causual situations

2. To peers, younger generations

٩ أبريل ٢٠١٨
“您” is the formal and polite expression of "you" while "你" is the casual one. You can use "你" to your close friends, families or people junior than you, but I personally suggest you to say “您” to strangers to show respects. Hope this answer is helpful.
٨ أبريل ٢٠١٨
If you want to show your respect to someone who is older than you or superior to you in your company, just use the first one, it's more polite and more formal.
٨ أبريل ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!

Zach
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, الكورية, البرتغالية, الروسية, الإسبانية, السويدية
لغة التعلّم
الألمانية, البرتغالية