اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
shirasaki
「年老いた私は上がり坂が体に堪える」という表現は正しいでしょうか 正しいであればこの中の「体に」という部分はどういう意味でしょうか
٢٨ أبريل ٢٠١٨ ١٦:٣٠
2
0
الإجابات · 2
1
正しいのですが、年老いた私【に】は、のほうがよりよいです。 「体に」というか、「体にこたえる」、というのは、一つのフレーズです。こたえるは、 「堪える」、という字を書きます。この漢字は、つらいけれどがまん、みたいな意味で、 年老いて体が前よりも動かないので、上がり坂を上ると、体が(痛かったり動かなくて)つらいなあ、というようなことを意味します。
٢٨ أبريل ٢٠١٨
0
1
0
”体に堪える”は、意味は分かりますが、むしろ”身に堪える”でしょうかね。私にはそちらの方がしっくり来ます。
٣٠ أبريل ٢٠١٨
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
shirasaki
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليونانية (القديمة), اليابانية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليونانية (القديمة), اليابانية, الروسية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
تأليف
8 تأييدات · 4 التعليقات
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
تأليف
26 تأييدات · 12 التعليقات
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
تأليف
25 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.