ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
qmmayer
直白和直率的区别
直白和直率有什么区别?
那本书直白/直爽地反映很敏感的主题。哪个词语更通顺的?还是它们的意思差不多一养?它们的语气一样吗?
谢谢你们的帮助。
١ مايو ٢٠١٨ ٠٠:٢١
الإجابات · 13
2
直白是指说话不经修饰,就直接地讲出来。
直率是指说话、行为或个性很直接。
(两者意思很相近,但直白稍微带有负面的意思,直率比较正面)
例如:
他说话很直白,所以有时会让人听了很不高兴。
他个性直率,言行坦荡,是一个令人敬佩的人。
١ مايو ٢٠١٨
1
那本书很直白地写了某些很敏感的话题。
١ مايو ٢٠١٨
你提问的词汇一共有三个:)
直白,直率,直爽!
这三个词汇意思都差不多,只不过我们会根据场合还有人物选用其中之一。
比如它们都有frank, open的意思,但是“直白”同时有blunt的意思,“直率”还有candid的意思,“直爽”又有straightforward的意思。
上面的文章,我觉得“那本书直白/直率地反映很敏感的主题”两个词都可以用,但是用“直爽”就不太贴切。 仅供参考(^-^)!
١ مايو ٢٠١٨
直白接近plain的意思,多指语言;直率接近straightforward的意思,多指个人性格。
١ مايو ٢٠١٨
直率 ussuly we use this word for descreble a person's character and 直白 means a person's words are straightforward ”be water my friends " like bruce lee said :D
١ مايو ٢٠١٨
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
qmmayer
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 تأييدات · 0 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
10 تأييدات · 4 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 تأييدات · 3 التعليقات
مقالات أكثر