ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Sindyシンディ
わからなくもない ってどういう意味ですか?
わからない と同じ意味でしょうか?
あと、"わからないでもないけど"は英語で言うと、its not like I dont understand though" ですかね?
٧ مايو ٢٠١٨ ١٠:١١
الإجابات · 7
1
【わからない、というほどでもない】
つまり、完全に同意できるほどでもないけれども、分かる。ということです。
I can't agree completely, but anywsys I understand.
٧ مايو ٢٠١٨
1
「分からない」と同じ意味ではないですね。
英語では以下のような表現になるようです。
I can't say I don't know.
I won't say I don't know.
I somewhat know about that.
I'm not sure I know that hundred percent.
参考URL:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q147429844
٧ مايو ٢٠١٨
It's not that I don't understand / that I can't agree
١٠ مايو ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Sindyシンディ
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
