ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Kate
Che differenza tra cosi e cosí?
quando devo usare cosi o cosí?
per esempio: sarebbe COSI/COSÍ facile
١٣ مايو ٢٠١٨ ١٢:٤٣
الإجابات · 8
2
La grafia corretta è "così" (con l'accento grave). "Cosi", senza accento, è il plurale di "coso", un termine familiare che si può usare quando non ti viene in mente il nome di un oggetto, per esempio: "ho comprato uno di quei cosi che servono per sbucciare le mele".
١٣ مايو ٢٠١٨
1
Cosi it means "things"
Cosí it means "so"
١٣ مايو ٢٠١٨
Nella tua frase è giusto dire "così", è la traduzione di "so".
"Cosi" è il plurale di "coso", che in Italia usiamo quando non ricordiamo il nome di qualcosa/qualcuno.
١٤ مايو ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Kate
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإيطالية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإيطالية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 تأييدات · 15 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 تأييدات · 2 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر
