ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Ibrohim
Слова затем и потом Здравствуйте! Слова затем и потом чем отличается друг от друга. Спасибо.
١٥ مايو ٢٠١٨ ٢٣:١٠
الإجابات · 5
Честно? Ничем. В разговорной речи это синонимы (значение одинаковое, а пишутся по разному). Пример: Затем я пошел в школу. Потом я пошел в школу. Смысл одинаковый. Но эти слова используют часто в сочинениях, чтобы не было повторений. :)
٢ يونيو ٢٠١٨
Честно? Ничем. В разговорной речи это синонимы (значение одинаковое, а пишутся по разному). Пример: Затем я пошел в школу. Потом я пошел в школу. Смысл одинаковый. Но эти слова используют часто в сочинениях, чтобы не было повторений. :)
٢ يونيو ٢٠١٨
Затем - then Потом - afterwards If there is anything else I can help, feel free to ask me. Have a nice day.
١٦ مايو ٢٠١٨
"потом" - более универсальное слово. (1) Его можно употреблять вместо "затем". (2) Его можно употреблять и просто в значении "в будущем". "За" предполагает последовательность событий А и Б: А, Б, В, Г, Д, Е.... А "потом" просто значит, что "Б" будет позже чем "А": ....А...................Б --------------------------------------------------> (время) Оно тоже происходит от предлога "по" и местоимения "то" ("по том", то есть "после того"). Но в современном русском так не говорят и мы этого не замечаем.
١٦ مايو ٢٠١٨
затем - для последовательности действий или событий. "снял комнату, а затем приступил к поискам работы". "нашёл работу и затем приступил к поискам жилья". Наступил вторник, а за ним среда. Наступил вторник, а затем среда. (за ним - за вторником. за тем - за наступлением вторника) Когда "затем" является частью другого выражения с предлогом "за" или с местоимением, "тем", например: "вслед за", мы "вспоминаем", что "за" - это предлог, а "тем" - это форма от "то". И пишем раздельно: "Прислал письмо, а вслед за тем приехал." или "Прислал письмо, а вслед за этим приехал". А когда слова "вслед" (или другого слова, употребляющегося с "за" или "тем") нет, мы "забываем" об этом и пишем "затем" слитно: "Прислал письмо, а затем и сам приехал". Имеется в виду: приехал ЗА отправкой письма, ЗА тем, как послать письмо. Когда я говорю "затем" - я сразу представлю цепочку действий/событий следующих друг ЗА другом.
١٦ مايو ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!