ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
"Ensimmäistä kertaa" vai "ensimmäisen kerran" Tiedän, että: kieltolause, ainesana, epämääräinen paljous, prosessi kesken ja tunneverbi (partitiivi verbit) -> Partitiivi Menin laskettelemaan ensimmäistä kertaa tänä talvena. Menin laskettelemaan ensimmäisen kerran tänä talvena. Kävimme viime vuonna Havaijilla ensimmäistä kertaa. Kävimme viime vuonna Havaijilla ensimmäisen kerran. Tapasin hänet ensimmäistä kertaa Kiotossa. Tapasin hänet ensimmäisen kerran Kiotossa. Kiitos paljon!
٣٠ مايو ٢٠١٨ ٠٩:١٢
الإجابات · 2
1
Hei Kaj, Tässä ohjeistusta aiheesta: http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/577 Yleisesti näissä lauserakenteissa on syytä enemmän olla "huolissaan" siitä, minkä käsityksen kuulija saa. Oliko laskettelukerta kautta aikain ensimmäinen, ja se tapahtui tänä talvena, vai oliko se vain ensimmäinen kerta tänä talvena (eli olit käynyt jo aiempina talvina laskettelemassa)? Samoin vaikkapa Kioto-esimerkissä: a) Tämä oli ensimmäinen kerta kun tapasin hänet Kiotossa / b) Ensimmäisen kerran tapasin hänet Kiotossa. Myös sana "ensi" voi aiheuttaa joissain hämmennystä: http://www.kielitohtori.fi/suomen-kielenhuollon-kysymys/onko-ensi-kerta-ensimm%C3%A4inen-kerta-vai-seuraava-kerta Yleisesti kannattaa yrittää tarkentaa asiaa muussa lauseyhteydessä.
٣١ مايو ٢٠١٨
1
ensimmäistä kertaa - ensimmäisen kerran Molempia ilmaisuja käytetään. Voit lukea tämän sivun: http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/577#toisen Tuolla sivulla on sääntö: "Merkitysero on vähäinen: esimerkiksi toista kertaa saattaa joskus korostaa tilanteen keston avoimuutta, toisen kerran ilmaisee tapahtuman rajatummin kokonaisuutena." Esimerkkilause: Miksi salasana pitää vaihtaa, kun kirjaudun ensimmäisen kerran ~ ensimmäistä kertaa palveluun?
٣١ مايو ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!