ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
카테리네
THIS SENTENCE 무슨 뜻입니까? 주로 K.POP 음악에 맞춰 연습을 합니다. Generally i practice the K.pop is correct the translation? i don't know why the verb 맞추다 is with 연습하다 When putting them together, does it create another meaning? 감사합니다
٤ يونيو ٢٠١٨ ١٤:٥٥
الإجابات · 6
1
In that sentence, '맞추다' means 'Dancing to music', using with '음악'. Also, '맞추다' has a lot of meaning, by how the expression using with. (you can check this URL: https://www.almaany.com/kr/dict/en-kr/%EB%A7%9E%EC%B6%94%EB%8B%A4/ ) - * Generally I practice the K.pop. Your translation is quite good, But it means more like practice 'Singing', not 'Dancing'. " I often practice dancing to the music of K-POP group." is a bit better, I think. Thanks! ;)
٤ يونيو ٢٠١٨
주로 K.POP 음악에 맞춰 연습을 합니다. We mostly practice to the K.POP music. 에 맞추다 means "to set; adjust (sth to sth); bring sth into line with sth" 에 맞추어 means "according to" e.g. 피아노 반주에 맞추어 노래하다 sing to piano accompaniment. 그녀는 리듬에 맞추어 춤을 추었다 She danced to the rhythm.
٥ يونيو ٢٠١٨
주로 K.POP 음악에 맞춰 연습을 합니다. Generally i practice the K.pop ---> It means that 'just' practice. but 맞춰(맞춰서) includes meaning of the 'fit' 'adjust' or 'match' so'~에 맞춰 연습을 하다' is not ' just' practice but practice an appropriate dancing motion or singing with rhythm or tune of the song which is chosen by you or someone. 몇년 전에 스페인 여행갔었는데, 카테리네씨 보니까 스페인에 또 가고 싶네요. 츄러스도 먹고 싶고, 샹그리아랑 타파스도 그리워요... ^^
٥ يونيو ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!