ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Caleb Johansen
What is the Farsi verb for 'to hope'?
Examples would also be appreciated :)
٢٢ يونيو ٢٠١٨ ١٩:٣٤
الإجابات · 5
2
translator link
٢٢ يونيو ٢٠١٨
1
There's no verb for "to hope." The alternative is "omidvâr budan," literally, "to be hopeful". Though, "to be hopeful" is usually expressed with "omid dâshtan," literally, "to have hope."
- Omidvâr budim [ke] be moghe' beresim. (We were hoping we'd make it in time.)
- Omid dârim [ke] be moghe' beresim. (We're hopeful we'll make it in time.)
٢٤ يونيو ٢٠١٨
امید داشتن
امیدوار بودن
The two given translations are both correct. However, you should pay attention to tense and change it appropriately.
من امیدوارم روزی برسه که همه در کنار هم بدون تعصب زندگی کنند.
I hope a day comes that everyone lives without prejudice.
٢٨ يونيو ٢٠١٨
Hello, in Farsi we say:
امیدوار بودن_ آرزو داشتن_ پشت گرمی داشتن_ امید داشتن_ آرزو کردن_ اعتماد
کردن_ دلگرمی داشتن_ چشمداشت داشتن_ انتظار داشتن
٢٧ يونيو ٢٠١٨
Omidvar boodan is the equivalent of to hope.
Example: man omidvaram ke emtahan ro ghabool besham. (I hope to pass the exam.)
Hope it helps ;)
٢٢ يونيو ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Caleb Johansen
المهارات اللغوية
العربية, الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الكورية, الفارسية, الروسية, الإسبانية, التركية
لغة التعلّم
العربية, اليابانية, الفارسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 تأييدات · 16 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 تأييدات · 2 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر
