ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
roxana
être le vilain petit canard de la famille
Bonjour à tous. Je Connais l’histoire du vilain petit canard et je peux deviner la signification de cette phrase : « être le vilain petit canard de la famille » mais j’en suis pas tout à fait sûre, c’est une membre de famille dont on a honte ?
Merci pour votre aide :)
٢٥ يونيو ٢٠١٨ ٠٦:٠٦
الإجابات · 5
Le vilan petit canard de la famille est une personne un peu mise à l'écart par rapport aux autres, oui. Il/elle peut souvent se sentir rejeté(e). Le sentiment du reste de la famille n'est pas vraiment de la honte, mais plus du mépris.
"être le canard boiteux" est celui dont on a honte.
٢٥ يونيو ٢٠١٨
Être un vilain petit canard n'est pas nécessairement lié à la famille. ll peut s'agir d'une personne (souvent un enfant) qui se comporte mal comparativement aux autres (en classe par exemple). Dans un contexte familial, le "vilain petit canard" est celui qui coopère difficilement avec ses frères et soeurs. Il est mis de côté par ces derniers. Il se sent abandonné car il est différent.
Bonne journée !
٢٥ يونيو ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
roxana
المهارات اللغوية
الفرنسية, الفارسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
