Katarzyna Maj
/Which sentence is in portuguese from portugal? d. OS NOSSOS PAIS PREPARARAM ONTEM O PEQUENO-ALMOCO, DANCANDO E CANTANDO. OU d. OS NOSSOS PAIS PREPARARAM ONTEM O PEQUENO-ALMOCO, A DANCAR E A BAILAR
٢٦ يونيو ٢٠١٨ ١١:٠١
الإجابات · 3
3
The second one :)
٢٦ يونيو ٢٠١٨
1
The first one is written in Brazilian portuguese, the second is written in European portuguese. By the way, "pequeno almoço" is "café da manhã", at least in Brazilian portuguese.
٢٦ يونيو ٢٠١٨
The most common in Portugal is the second, but people from a certain region in the south would also use the first. By the way, dançar (with ç - cedilha) and bailar are synonyms, so no need to use both in the same sentence.
٣٠ يونيو ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!